タイ 旅行 持ち物 服装 おすすめ バンコク 注意 観光

タイ旅行おすすめドットネット

タイ旅行へ行く人必見♪これだけは絶対におさえておくべきおすすめ情報満載サイト

タイ語上達への道part10

読了までの目安時間:約 4分

波

よく使う疑問文の定番

 

 大抵教科書などでは、質問をする時の「~ですか?」という言い方を習いますが

 

実際の生活でその言い方をするのはあまり知らない人や目上の人に使う時だけですね。

 

友達同士では「~なの?」という言い方の方がよく使うのではないでしょうか。

 

タイ語で「~なの?」という時は文末にหรือを付けます。

 

とても便利な言葉なのでぜひ使い方を覚えましょう。

 

へぇ~

 

「甘いものが好きなの?」ชอบ กิน ของ หวาน หรือ

 

例えばとてもお酒が好きそうなおじさんが意外にもスイーツ男子だった

 

というようなちょっと意外なときにこのルーを使って、へぇ~

 

という感情を表すことができます。

 

หรือをどれほど強調して言うかによって意外さの度合いを示します。

 

話し言葉なので、発音やスペルが崩れてきていて、本来はルーと

 

読みますが、たいていはラと言います。

 

ルーと言うと意外な気持ちをとても強調した表現、またはからかうような

 

表現になります。

 

そんなに意外でない場合はルーではなくラと言いましょう。

 

また年上の相手であればその後にค่ะカーやครับカップを付けると丁寧になり

 

「へぇ~、そうなんですか~」という感じになります。

 

 

 「~ないの?」

 

 このルーを使って「~ないの(ですか)?」という表現もできます。

 

例えばパーティーに来ると思っていた人が来ないことがわかって

 

「パーティーにこないの?」 คุณ จะ ไม่ มา ปาร์ตี้ หรือ

 

という時に使います。

 

相手が何かをしないことまたは何かでないことなどに意外性を感じる時

 

に使います。

 

หรือは必ず文末でไม่は動詞、名詞の前に来ます。

 

練習問題

 

1 暑くないの?

 

2 運動するのがすきなの?

 

3 パクチーがすきなの?

 

4 タイ人じゃないの?

 

答え

 

1 ไม่ ร้อน หรือ

 

2 ชอบ ออก กำลังกาย หรือ

 

3 ชอบ กิน ผักชี หรือ

 

4 ไม่ใช่ คนไทย หรือ

 

最後にหรือを付けるだけなのでとても簡単ですね。よく使うので覚えて

 

おきましょう。

 

相手の話に「そうなの」と相槌を打つ時などにหรือラだけで使う事もできます。

 

 

 

この記事に関連する記事一覧

Welcome to thai-trip.biz!  タイ旅行おすすめサイトへようこそ!


みなさんこんにちは!
タイ旅行おすすめドットネットのruthです!

このサイトは、タイに旅行に行こうと考えている方に、色々なおすすめ情報をお届けしています。
また、タイ人のお友達がいる方にも、タイ人の奥様をお持ちの方にもお役に立つ情報をお届けしています。
タイ旅行に行きたいけど、忙しくて行けそうにないなぁ、
という方も読んでいるとなんだか行った気分になれちゃうかも!

タイ在住7年目の私ruthがタイで経験したびっくりなこと、感心したこと、学んだことをお伝えして、タイ旅行の際の予備知識になれば幸いです。

おすすめ最新記事