タイ 旅行 持ち物 服装 おすすめ バンコク 注意 観光

タイ旅行おすすめドットネット

タイ旅行へ行く人必見♪これだけは絶対におさえておくべきおすすめ情報満載サイト

タイ語レッスン中級編part1

読了までの目安時間:約 4分

ココナッツ

いざ中級編へ!

 

タイ語上達への道応用編が一段落しましたので、中級編を開始したいと思います。

 

基本編と応用編では挨拶や肯定文や否定文などよく使う表現や単語を勉強しましたね。

 

しかし、基本的な表現や単語は分かるようになったからこそ陥りがちな間違いも多くあります。

 

 

今回はタイ語初心者が間違えやすいタイ語のちょっと独特な表現を勉強しましょう。

 

 

眠れない

 

タイ語で眠るはนอนノーンだと思っている方が多いと思います。

 

間違ってはいませんが厳密にはノーンは「横になる」という意味です。

 

テレビを見ながら横になっていたり、ベッドでゴロゴロしていたりするような様子を

 

ノーンというので必ずしも眠っているわけではありません。

 

ですから、暑かったなどの理由で「昨夜は眠れなかった」という様な場合に

 

เมื่อคืนนอนไม่ได้ムアクーンノーンマイダイと言うのは間違いです。

 

この文章だと横になることすら出来なかったという意味になります。

 

ベッドに入ってはいたけど眠れなかった場合はนอนไม่หลับノーンマイラップが正解です。

 

หลับラップは眠るという意味です。眠っていて意識がない状態を指します。

 

例文

เมื่อคืนร้อนมากก็เลยนอนไม่หลับ昨日は暑くて眠れなかったよ。

หรือ ฉันหลับสนิทมากそう?私は熟睡だったわ。

 

ラップの後にสนิทサニットを付けると熟睡という意味になります。

 

 

読めない

 

 読むはタイ語でอ่านアーンです。では字が汚くてある文章が読めないと言いたい時何と言うでしょう?

 

อ่านไม่ได้アーンマイダイだと思ったあなた、残念でした。

 

この場合はอ่านไม่ออกアーンマイオークと言います。ออกオークは出るという意味があります。

 

不思議な表現の仕方の様にも思えますが、

 

字が鮮明に浮かび「出て」こないという感覚だと覚えると良いでしょう。

 

字を読む能力はあるけど、目が悪くて良く見えなかったり、

 

字が汚くてその文章が読めなかったりする時の表現方法です。

 

アーンマイダイは読む能力がない事を意味します。

 

タイ語を勉強したばかりでタイ語が読めない時はアーンマイダイで正解です。

 

例文

อ่านภาษาไทยได้ไหมタイ語は読めますか?

ได้ แต่ตัวหนังสือนี้อ่านไม่ออก読めます。でもこの字は汚くて読めません。

 

となります。独特な表現ですがよく使うので覚えておきましょう。

 

 

この記事に関連する記事一覧

Welcome to thai-trip.biz!  タイ旅行おすすめサイトへようこそ!


みなさんこんにちは!
タイ旅行おすすめドットネットのruthです!

このサイトは、タイに旅行に行こうと考えている方に、色々なおすすめ情報をお届けしています。
また、タイ人のお友達がいる方にも、タイ人の奥様をお持ちの方にもお役に立つ情報をお届けしています。
タイ旅行に行きたいけど、忙しくて行けそうにないなぁ、
という方も読んでいるとなんだか行った気分になれちゃうかも!

タイ在住7年目の私ruthがタイで経験したびっくりなこと、感心したこと、学んだことをお伝えして、タイ旅行の際の予備知識になれば幸いです。

おすすめ最新記事